- recobrar
- v.to recover.Reclamaron mucha tierra junto al mar They reclaimed a lot of land by the sea* * *recobrar► verbo transitivo1 (gen) to recover2 (conocimiento, fuerzas, esperanzas) to regain; (aliento) to get back3 (tiempo) to make up4 MILITAR to recapture► verbo pronominal recobrarse1 (recuperarse) to recover (de, from), recuperate (de, from)* * *verbto recover, regain, retrieve* * *1.VT [+ salud] to recover, get back; [+ ciudad, fugitivo] to recapture; [+ amistad] to win back
recobrar las fuerzas — to get one's strength back
recobrar el conocimiento — to regain consciousness, come to
solo ha recobrado parte del dinero que le robaron — he has recovered only part of the money stolen from him
el país ha recobrado la calma — the country is calm again, calm has returned to the country
2.See:* * *1.verbo transitivoa) <confianza> to regain; <salud/vista> to recoverrecobrar el conocimiento or el sentido — to come to o round, to regain consciousness
recobrar las fuerzas — to recover one's strength
la ciudad recobró la normalidad — the city returned to normal
b) <dinero/botín/joyas> to recover, retrievec) <ciudad/plaza fuerte> to recapture2.recobrarse v pronrecobrarse DE algo — <de enfermedad/susto> to recover from something, get over something; <de pérdidas económicas> to recoup something
* * *= recapture, recuperate, recoup, regain.Ex. The success of the shilling part-issues of the 1840s prompted the appearance of shilling magazines carrying two or three serialized novels in each monthly number, and these in turn recaptured the bulk of the serial fiction market from the part-issues during the 1860s.Ex. Competition with superstores has forced them to recuperate sales by focusing on specific areas.Ex. If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.Ex. Once he regained his weight, he began to play like he did in 2006, when he won the tournament.----* recobrar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.* recobrar el sentido = regain + Posesivo + consciousness.* recobrar energía = get + a second wind.* recobrar entusiasmo = develop + renewed enthusiasm.* recobrar fuerza = gather + Reflexivo.* recobrar la energía = regain + Posesivo + strength.* recobrar la fuerza = regain + Posesivo + strength.* recobrar la salud = regain + Posesivo + health.* recobrarse = pick up + the pieces.* recobrarse de un golpe = lick + Posesivo + wounds.* * *1.verbo transitivoa) <confianza> to regain; <salud/vista> to recoverrecobrar el conocimiento or el sentido — to come to o round, to regain consciousness
recobrar las fuerzas — to recover one's strength
la ciudad recobró la normalidad — the city returned to normal
b) <dinero/botín/joyas> to recover, retrievec) <ciudad/plaza fuerte> to recapture2.recobrarse v pronrecobrarse DE algo — <de enfermedad/susto> to recover from something, get over something; <de pérdidas económicas> to recoup something
* * *= recapture, recuperate, recoup, regain.Ex: The success of the shilling part-issues of the 1840s prompted the appearance of shilling magazines carrying two or three serialized novels in each monthly number, and these in turn recaptured the bulk of the serial fiction market from the part-issues during the 1860s.
Ex: Competition with superstores has forced them to recuperate sales by focusing on specific areas.Ex: If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.Ex: Once he regained his weight, he began to play like he did in 2006, when he won the tournament.* recobrar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.* recobrar el sentido = regain + Posesivo + consciousness.* recobrar energía = get + a second wind.* recobrar entusiasmo = develop + renewed enthusiasm.* recobrar fuerza = gather + Reflexivo.* recobrar la energía = regain + Posesivo + strength.* recobrar la fuerza = regain + Posesivo + strength.* recobrar la salud = regain + Posesivo + health.* recobrarse = pick up + the pieces.* recobrarse de un golpe = lick + Posesivo + wounds.* * *recobrar [A1 ]vt1 ‹confianza› to regain; ‹salud› to recovernunca recobró la confianza en sí mismo he never regained his self-confidencecuando recobró la vista when she recovered her sightcuando recobré el conocimiento or el sentido when I came to o round, when I regained consciousnesstuvo que sentarse un rato para recobrar las fuerzas/el aliento she had to sit down for a while to get her strength/breath backla ciudad recobró ayer la normalidad the city returned to normal yesterday2 ‹dinero/botín/joyas› to recover, retrieve3 ‹ciudad/plaza fuerte› to recapture, retake■ recobrarsev pron1 (recuperarse) recobrarse DE algo ‹de una enfermedad› to recover FROM sth, get over sth, recuperate FROM sth (frml); ‹de un susto› to recover FROM sth, get over sth2 (Econ, Fin) recobrarse DE algo to recoup sth* * *
recobrar (conjugate recobrar) verbo transitivoa) ‹confianza/conocimiento› to regain;
‹salud/vista› to recover;◊ recobrar las fuerzas to recover one's strengthb) ‹dinero/botín/joyas› to recover, retrievec) ‹ciudad/plaza fuerte› to recapture
recobrarse verbo pronominal recobrarse DE algo ‹de enfermedad/susto› to recover from sth, get over sth;
‹de pérdidas económicas› to recoup sth
recobrar verbo transitivo
1 (un objeto) to recover, retrieve
2 (la salud, un sentido, etc) to recover, regain: espera, tengo que recobrar el aliento, wait, I have to get my breath back
'recobrar' also found in these entries:
Spanish:
conciencia
- conocimiento
- habla
- reanimarse
- sanar
- sentida
- sentido
- reanimar
English:
recover
- regain
- repossess
- compose
- get
- rally
- strength
* * *recobrar♦ vt[recuperar] to recover;recobrar el tiempo perdido to make up for lost time;recobrar el conocimiento o [m5]el sentido to regain consciousness, to come round;recobrar el juicio to regain one's sanity;la región ha recobrado la calma tras los disturbios peace has returned to the area after the disturbances♦ See also the pronominal verb recobrarse* * *recobrarv/t recover;recobrar el conocimiento regain consciousness, come around;recobrar las fuerzas get one’s strength back* * *recobrar vt: to recover, to regain♦ See also the reflexive verb recobrarse* * *recobrar vb to recoverse ha recobrado de su enfermedad he's recovered from his illnessrecobrar el aliento to get your breath backrecobrar el conocimiento to come round [pt. came; pp. come]
Spanish-English dictionary. 2013.